մուճակ

Armenian

Etymology

Learned borrowing from Old Armenian մուճակ (mučak).

Pronunciation

Noun

մուճակ • (mučak)

  1. (dated) slipper
    • 1886, Raffi, Samvel :
      Նրա փափուկ, կարմրագույն մուճակները ամենևին ձայն չէին հանում []
      Nra pʻapʻuk, karmraguyn mučaknerə amenewin jayn čʻēin hanum []
      His soft red slippers were not making any sound []

Declension

Synonyms

  • փապուճ (pʻapuč), հողաթափ (hoġatʻapʻ), չուստ (čʻust)

Derived terms

  • մուճակագործ (mučakagorc)
  • մուճակագործություն (mučakagorcutʻyun)
  • մուճակակար (mučakakar)
  • մուճակակարություն (mučakakarutʻyun)

References

  • մուճակ”, in Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, 1969–1980

Old Armenian

Etymology

From Middle Iranian *mōčak. Compare Middle Persian [script needed] (mwck' /⁠mōzag⁠/, shoe), Persian موزه (môza, muze).

Noun

մուճակ • (mučak)

  1. a kind of footwear, perhaps a small shoe or women's shoe

Declension

Descendants

  • Armenian: մուճակ (mučak) (learned)
  • Armenian: մուճկիկ (mučkik)

References

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մուճակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 357b
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1837) “մուճակ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 300a
  • Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 196
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “մուճակ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Xačʻatryan, Lalik (2013) “մուճակ”, in Grabari usumnakan baṙaran [Learner's Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), Yerevan: Zangak, →ISBN, page 252b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.