яблуку ніде впасти
Ukrainian
Alternative forms
- ні́де я́блуку впа́сти (níde jábluku vpásty), я́блуку впа́сти ні́де (jábluku vpásty níde), я́блукові ні́де впа́сти (jáblukovi níde vpásty), ні́де я́блукові впа́сти (níde jáblukovi vpásty)
Etymology
Literally, “there is nowhere for an apple to fall”. Compare Russian я́блоку не́где упа́сть (jábloku négde upástʹ).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjabɫʊkʊ ˈnʲide ˈʍpaste]
Phrase
я́блуку ні́де впа́сти • (jábluku níde vpásty) (idiomatic)
- it's packed to the gills, it's packed to the rafters
- there's not enough room to swing a cat
Synonyms
- го́лці ні́де впа́сти (hólci níde vpásty)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.