тревога
Bulgarian
Pronunciation
- IPA(key): [trɛˈvɔɡɐ]
Noun
трево́га • (trevóga) f
- alarm, alert
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietedness, disquietude
- Synonyms: грижа (griža), безпокойство (bezpokojstvo)
Macedonian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtrɛvɔɡa]
Noun
тревога • (trevoga) f (relational adjective тревожен)
- trouble, anxiety, uneasiness, fluster, discomposure, disquiet, disquietedness, disquietude
- Synonyms: грижа (griža), беспокојство (bespokojstvo), вознемиреност (voznemirenost)
- alarm, alert, distress
Russian
Etymology
First attested in the first third of XVIII,[1] most likely borrowed from Old Ruthenian трево́га, триво́га (trevóha, trivóha), from Old Polish trwoga, ultimately from Proto-Slavic *trъvoga, from *trъvati.[2][3] Alternatively, from Proto-Slavic *trьvoga with uncertain etymology. [4]
Pronunciation
- IPA(key): [trʲɪˈvoɡə]
Audio (file)
Noun
трево́га • (trevóga) f inan (genitive трево́ги, nominative plural трево́ги, genitive plural трево́г)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | трево́га trevóga |
трево́ги trevógi |
genitive | трево́ги trevógi |
трево́г trevóg |
dative | трево́ге trevóge |
трево́гам trevógam |
accusative | трево́гу trevógu |
трево́ги trevógi |
instrumental | трево́гой, трево́гою trevógoj, trevógoju |
трево́гами trevógami |
prepositional | трево́ге trevóge |
трево́гах trevógax |
Derived terms
- ло́жная трево́га (lóžnaja trevóga)
Derived terms
- трево́жить (trevóžitʹ)
- трево́жный (trevóžnyj)
References
- Shaposhnikov, A. K. (2010) “тревога”, in Этимологический словарь современного русского языка [Etymological Dictionary of the Contemporary Russian Language] (in Russian), volumes 2: (Начать – Я), Moscow: Flinta; Nauka, →ISBN, page 428: “-ить ― -itʹ”
- Tsykhun, G. A., editor (2017), “трывога”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 14 (трапкі́ – тэ́чка), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 151
- Nilsson, Torbjörn K. (1999) “An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish Trwoga and Trwać and Russian Trevóga.”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, volume 112, number 1, , pages 143–159
- Vasmer, Max (1964–1973) “тревога”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.