приема

See also: приёма

Bulgarian

Etymology

Inherited from Old Church Slavonic приѩти (prijęti),[1] from Proto-Slavic *prięti. Equivalent to при- (pri-) + -е́ма (-éma).

Pronunciation

  • IPA(key): [priˈɛmɐ]

Verb

прие́ма • (priéma) first-singular present indicative, pf (imperfective прие́мам)

  1. to receive (a letter, a delivery, a visitor, etc.)
  2. to accept (a gift, an offer, a student for admission, etc.)
  3. to pass, to ratify, to adopt (a law)
  4. to adopt, to convert to (a religion)
  5. to assume, to take on (a quality, form, appearance, etc.)
  6. to tolerate

Conjugation

References

  1. Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “приемам, приимам, приема”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 709

Russian

Noun

приема • (prijóma) m inan

  1. Alternative spelling of приёма (prijóma)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.