пещи

See also: пеши

Old Church Slavonic

Alternative forms

Etymology

From Proto-Slavic *peťi. Cognate with Sanskrit पचति (pacati) and Latin coquō.

Verb

пещи • (pešti) impf

  1. to bake
  2. (reflexive) to worry
    • ⱂⱐⱌⱑⱅⰵ ⱄⱔ (leaf 180, line 5)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1000±33, page Lk:12:22:
      сего ради гл҃ѭ вамъ· не пьцѣте сѧ дш҃еѭ чьто ѣсте· ни тѣломь въ чьто облѣчете сѧ· дш҃а бо больши естъ пиштѧ· ꙇ҅ тѣло одеждѧ·
      sego radi gl:jǫ vamŭ· ne pĭcěte sę:ejǫ čĭto ěste· ni tělomĭ vŭ čĭto oblěčete sę· dš:a bo bolĭši estŭ pištę· i҅ tělo odeždę·
      Therefore I say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. The life is more than meat, and the body is more than raiment.
  3. (reflexive) to care
    • from the Homily against the Bogumils, 2132-2133:
      ли къто нищетꙑ бѣжѧ отъходитъ въ манастꙑрь и не могꙑи дѣтьми пещи сѧ отъбѣгаѥтъ ихъ то оуже не любъве божиѩ тамо ищетъ
      li kŭto ništety běžę otŭxoditŭ vŭ manastyrĭ i ne mogyi dětĭmi pešti sę otŭběgajetŭ ixŭ to uže ne ljubŭve božiję tamo ištetŭ
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Derived terms

  • беспечалие (bespečalie)
  • беспечальнъ (bespečalĭnŭ)
  • непопечение (nepopečenie)
  • опечалити (opečaliti)
  • печаливъ (pečalivŭ)
  • печалити (pečaliti)
  • печаловати (pečalovati)
  • печаль (pečalĭ)
  • печальнъ (pečalĭnŭ)
  • печение (pečenie)
  • попечение (popečenie)
  • попещи (popešti)
  • хлѣбопечьць (xlěbopečĭcĭ)

Russian

Pronunciation

  • пе́щи: IPA(key): [ˈpʲeɕːɪ]
  • пещи́: IPA(key): [pʲɪˈɕːi]

Noun

пе́щи • (péšči) f inan or f inan pl

  1. inflection of пещь (peščʹ):
    1. genitive/dative/prepositional singular
    2. nominative/accusative plural

Noun

пещи́ • (peščí) f inan

  1. locative singular of пещь (peščʹ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.