çudi
See also: cudi
Albanian
Alternative forms
- çudë
Etymology
Borrowed from a South Slavic language, ultimately derived from Proto-Slavic *čudo (“miracle, wonder”). Compare Serbo-Croatian čudo (“miracle, wonder”) and Bulgarian чудо (čudo, “miracle”); compare also Romanian ciudă (“fury, grudge, envy”), Hungarian csoda (“miracle, wonder”). Initially rendered as çudë, while çudi is a back formation from the verb çudit (“to surprise”), itself derived from Proto-Slavic *čuditi (“to be surprised”).[1][2][3]
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃuˈdi/
Derived terms
- çuditshëm, çudit, çuditëri, çudibërës, çuditërisht, çuditëri, përçudnoj
References
- Topalli, K. (2017) “çudi”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 348
- Orel, Vladimir E. (1998) “çudi”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 53
- Omari, Anila (2012) “çudi”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, page 123
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.