20
LOKIS
20
. . . Will you excuse me for having disturbed you in the midst of your work?"
He said all this with a would-be playful air; but he blushed, and was evidently confused. I did my best to reassure him that I did not retain any unpleasant impression from our first interview, and, to change the subject, I asked him if he really possessed the Samogitic Catechism of Father Lawiçki.
"It may be so; but, to tell you the truth, I do not know much about my father's library. He loved old and rare books. I hardly read any- thing beyond modern works; but we will look for it. Professor. You wish us, then, to read the Gospel in Jmoudic?"
"Do you not consider, M. le Comte, that a translation of the Scriptures into the language of this country is very desirable?"
"Certainly; nevertheless, if you will permit me a slight remark, I can tell you that amongst the people who know no other language than the Jmoudic, there is not a single person who can read."
"Perhaps so, but I ask permission of Your Excellency[1] to point out that the greatest obstacle in the way of learning to read is the absence of books. When the Samogitic countries
- ↑ Siatelstvo, "Your shining light"; the title used in addressing a count.