< Page:The Deipnosophists (Volume 2).djvu
This page needs to be proofread.

There is another kind also, called the [Greek: akatos], or boat, being

shaped like a boat. Epicrates says—

Throw down th' acatia,

(using here the diminutive form,)

  and take instead
The larger goblets; and the old woman lead
Straight to the cup; . . . the younger maiden . . .
. . . fill it; have your oar
All ready, loose the cables, bend the sails.

Among the Cyprians there is also a kind of cup called the aotus, as Pamphilus tells us: and Philetas says, this is a cup which has no ears ([Greek: ôtous]).

There is also a kind of cup called aroclum, which is mentioned by Nicander the Colophonian.

24. The cup called [Greek: aleison], is the same as that called [Greek: depas]. Homer, in his Odyssey, speaking of Pisistratus, says—

In a rich golden cup he pour'd the wine;[1]

and proceeding, he says, in the same manner—

To each a portion of the feast he bore,
And held the golden goblet ([Greek: aleison]) foaming o'er;

and presently afterwards he says—

And gave the goblet ([Greek: depas]) to Ulysses' son.

And, accordingly, Asclepiades the Myrlean says—"The [Greek: depas] appears to me to have been much of the same shape as the [Greek: phialê]. For men make libations with it. Accordingly, Homer says, [Greek: depas]—

  The cup which Peleus' son
Had raised in offerings to Jove alone.

And it is called [Greek: depas], either because it is given to all ([Greek: didotai pasi]) who wish to make libations, or who wish to drink; or because it has two ears ([Greek: dyo ôpas]), for [Greek: ôpes] must be the same as [Greek: ôta]. And it has the name of [Greek: aleison], either from being very smooth ([Greek: agan leion]), or because the liquor is collected ([Greek: halizetai]) in it. And that it had two ears is plain—

High in his hands he rear'd the golden bowl
By both its ears.

But when he applies the word [Greek: amphikypellon] to it, he means nothing more than [Greek: amphikyrton], curved on both sides." But Silenus interprets the word [Greek: amphikypellon] to mean devoid of ears, while others say that [Greek: amphi] here is equivalent to [Greek: peri], and that it means a cup which you may put to your mouth all round, at any part of it. But Parthenius says that it

  1. Odyss. iii. 40.
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.