< Page:Hesiod, The Homeric Hymns, and Homerica.djvu
This page has been proofread, but needs to be validated.

EPIGRAMS VII-XI

VII

Queen Earth, all bounteous giver of honey-hearted wealth, how kindly, it seems, you are to some, and how intractable and rough for those with whom you are angry.


VIII

Sailors, who rove the seas and whom a hateful fate has made as the shy sea-fowl, living an unenviable life, observe the reverence due to Zeus who rules on high, the god of strangers; for terrible is the vengeance of this god afterwards for whosoever has sinned.


IX

Strangers, a contrary wind has caught you: but even now take me aboard and you shall make your voyage.


X

Another sort of pine shall bear a better fruit[1] than you upon the heights of furrowed, windy Ida. For there shall mortal men get the iron that Ares loves, so soon as the Cebrenians shall hold the land.


XI

Glaucus, watchman of flocks, a word will I put in your heart. First give the dogs their dinner at the courtyard gate, for this is well. The dog first hears a man approaching and the wild-beast coming to the fence.

  1. The "better fruit" is apparently the iron smelted out in fires of pine-wood.

471

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.