< Page:Compendious Syriac Grammar.djvu
This page has been proofread, but needs to be validated.

§ 64.

— 45 —

pressed by Suffixes for the other persons (§ 66. They also appear, though rarely, in other connections (§ 220 B).

Enclitic forms with participles and adjectives. § 64. Enclitic forms of the 1st and 2nd pers. often coalesce with participles and,—though more rarely,—with adjectives; in such cases marked transformations occasionally occur. In particular in the plural, the first portion [i. e. the participle] loses its final n, while the second [the pronoun] loses its or a(n). In the 2nd pers. singular, the first portion always loses a short vowel before the final consonant. Thus with ܩܳܜܶܠ "killing" (f. ܩܳܜܠܴܐ &c.); ܓܳܠܷܐ "revealing"; ܫܱܦܻ݁ܝܪ "beautiful": ܕܟ݂ܶܐ "clean":—

Sing. 1. m.
ܩܳܜܶܠ ܐ̄ܢܳܐ or ܩܳܜܠܢܳܐ "I kill"; ܓܳܠܷܐ ܐ̄ܢܳܐ, ܓܳܠܷܢܳܐ "I reveal"; ܫܱܦܺܝܪ ܐ̄ܢܳܐ "I am beautiful"; ܕܟ݂ܶܐ ܐ̄ܢܳܐ "I am clean".
1. f.
ܩܳܜܠܴܐ ܐ̄ܢܳܐ; ܓܳܠܝܳܐ ܐ̄ܢܳܐ; ܫܱܦܺܝܪܴܐ ܐ̄ܢܳܐ; ܕܰܟ݂ܝܳܐ ܐ̄ܢܳܐ.
2. m.
ܩܳܜܠܰܬ݁; ܓܳܠܷܝܬ݁; ܫܱܦܺܝܪܴܐ; ܕܟܷܝܬ݁; or without coalescing: ܩܳܜܶܠ ܐܱܢ̄ܬ݁; ܓܳܠܷܐ ܐܱܢ̄ܬ݁; ܫܱܦܺܝܪ ܐܱܢ̄ܬ݁; ܕܟ݂ܶܐ ܐܱܢ̄ܬ݁.
2. f.
ܩܳܜܠܱܬ݁ܝ; ܓܳܠܝܱܬ݁ܝ; ܫܱܦܺܝܪܱܬ݁ܝ; ܕܰܟ݂ܝܱܬ݁ܝ or separately ܩܳܜܠܴܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ; ܓܳܠܝܳܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ; ܫܱܦܺܝܪܴܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ; ܕܰܟ݂ܝܳܐ ܐܱܢ̄ܬ݁ܝ.
Plural 1. m.
ܩܳܜܠܺܝܢܱܢ; ܓܳܠܷܝܢܱܢ; ܫܱܦܺܝܪܻܝܢܱܢ; ܕܟܷܝܢܱܢ; or written separately, though pronounced in exactly the same way: ܩܳܜܠܺܝܢ ܚܢܱܢ (ܩܜܠܝܢ ܐܚܢܢ); ܓܳܠܷܝܢ ܚܢܱܢ; ܫܱܦܺܪܻܝܢ ܚܢܱܢ; ܕܟܷܝܢ ܚܢܱܢ.
1. f.
ܩܴ̈ܬܠܴܢ ܚܢܱܢ; ܓܳܠܝ̈ܳܢ ܚܢܱܢ; ܫܱܦܺܝܪ̈ܳܢ; ܕܰܟܝ̈ܢ ܚܢܱܢ (say qāṭlānan, &c.).[1]
2. m.
ܩܳܜܠܻܝܬ݁ܘܿܢ; ܓܳܠܷܝܬ݁ܘܿܢ; ܫܱܦܺܝܪܻܝܬ݁ܘܿܢ; ܕܟܷܝܬ݁ܘܿܢ; or written separately, though spoken in the same way:—ܩܳܜܠܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ; ܓܳܠܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ; ܫܱܦܺܝܪܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ; ܕܟܻܝܢ ܐ̄ܢ̄ܬ݁ܘܿܢ.
2. f.
ܩܴ̈ܜܠܴܬܻ݁ܝܢ; ܫܱܦܺܝܪܴ̈ܬܻ݁ܝܢ[2] or written separately, ܩܴ̈ܜܠܴܢ ܐ̄ܢܬܷ݁ܝܢ[errata 1]; ܓ̈ܳܠܝܳܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ; ܫܱܦܺܝܪ̈ܳܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ; ܕܰܟܝ̈ܳܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ.
B. Rem. In more ancient times en or n appears also with the poets[3] as an enclitic form of the 1st sing., and in fact this is often
  1. For the feminine form the masculine form ܩܳܜܠܻܝܢܱܢ, &c. sometimes appears.
  2. When the participle or adjective ends in ܻܐ, the 2nd fem. pl. form of the enclitic, and the participle are written separately.
  3. In homely prose I find such a form in the Rules for Monks of Mt Izlā, of the year 571 (Rendic. della Accad. dei Lincei 1898, 43, 10): ܒ݁ܥܝܢ i. e. ܒܳܥܷܝܢ "I beseech". Ebedjesu substitutes for it the usual ܒ݁ܥܐ ܐܢܐ.
Errata:
  1. Correction: should be amended to ܩܴ̈ܜܠܴܢ ܐ̄ܢ̄ܬܷ݁ܝܢ: detail
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.