— 38 —
§ 53.
C. The small stroke under the letter, called mehagyānā "the accentuator", serves as a sign of the fuller pronunciation particularly with the East-Syrians; the one above the letter, called marhe̊ṭānā "the hastener", as the sign of the shorter (§ 17). Yet often the full vowel is also written instead of the former, thus ܐܲܫ̱ܠܜܹܐ or ܐܱܫܷܠܜܶܐ = ܐܱܫܠܜܶܐ "I empowered".
The sign ◌̱ stands sometimes too in cases where the vowel which is supposed to be inserted is an original vowel, e. g. in ܩܸܩ̱ܠܬܵܐ = ܩܹܩܱܠܬܴ݁ܐ from qalqaltā. Sometimes it is not easy to say whether a vowel is original or inserted. Here and there such a vowel alters the original vocalisation more strongly; thus from ܥܱܩܪܒ݂ܳܐ "scorpion", has come the West-Syrian ܥܷܩܱܪܒ݂ܳܐ and then the East-Syrian ܥܩܲܪܒ݂ܳܐ.
The inserted vowel is mostly e, but often too it is a, especially before gutturals, and before q and r.
The relations of Rukkākhā and Quššāyā suffer no alteration through this insertion, as several of the foregoing examples show.
Influence of the consonants upon the vowels. Of ܐ.INFLUENCE OF THE CONSONANTS UPON THE VOWELS.