< Page:Brinkley - Japan - Volume 3.djvu
This page has been proofread, but needs to be validated.

REFINEMENTS AND PASTIMES

Scene.—The barrier guard-house at Ataka.

Togashi (Iyenawo, whose title is Togashi-no-suke). I am Togashi. Yoritomo and Yoshitsune, having become foes, and Yoritomo having learned that Lord Hangwan (Yoshitsune, commonly called Hangwan) and his eleven followers, adopting the guise of pilgrim-priests, are making their way to Mutsu, has caused barriers to be set up in all the provinces, and has ordered that all pilgrim-priests shall be rigorously examined. I am thus charged with the duty of arresting the passage of pilgrims at this place, and I have to give strict injunctions in that sense. Ho there!

Man-at-arms. At your service, Sir.

Togashi. If any pilgrim-priests seek to pass to-day, report to me.

Man-at-arms. It shall be done. Sir.

(Enter a party of pilgrim-priests.)

Chorus.
From traveller's vestment
Pendent bells ring notes
Of pilgrim's foot-falls;
And from road-stained sleeves
Pendent dew-drops presage
Tears of last meetings.

Chorus.
Hankai[1] with tattered shield
Of stole and surplice,
From Miyako wends
His many-mornèd way,
To northern limits.
Oh weary distance!
Even thought grows tired.


  1. See Appendix, note 6.

37

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.