* * *


“I come weary,
In search of an inn—
Ah! these wisteria flowers!”



Notes:

草臥れて宿借るころや藤の花 

(くたびれてやどかるころやふじのはな)

kutabirete / yado karu koro ya / fuji no hana

(IB-386-1, HS-400, JR-397) 1688[1]

  1. See: Complete Basho Haiku in Japanese
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.