Brithenig

Brithenig is constructed language that was made up by Andrew Smith from New Zealand in 1996. The idea behind it is the question what the Welsh language would have looked like if it had been a Romance instead of a Celtic language: a sister language to French, Spanish and Italian, but one that looks much like Welsh. It plays a key-role in the made-up world of Ill Bethisad, where Latin took the place of Old Celtic as the spoken language of the people in Great Britain, thus giving way to the development of Brithenig.

Brithenig
Created byAndrew Smith
Date1996
Setting and usageA thought experiment in alternate history, Ill Bethisad, if Latin had replaced Celtic
Purpose
Indo-European
Sourcesconstructed languages
 a posteriori languages
(Romance language based on Celtic)
Language codes
ISO 639-3bzt
Linguist List
bzt

Brithenig is the best known example of the so-called group of "alternative languages", languages that could have existed if history had been different. Another well-known example is Wenedyk, which does the same with Polish as Brithenig does with Welsh.

Words

The following list of 30 words shows what Brithenig looks like compared to a few other Romance languages:

Ten Romance languages compared
EnglishLatinPortugueseSpanishFrenchItalianRhaeto-RomanceRomanianBrithenigWenedyk
armbrachiumbraçobrazobrasbracciobratschbraţbreichbrocz
blacknĭgernegronegronoirneronairnegrunîrniegry
city, towncīvĭtascidadeciudadcitécittàcitadoraşciwdadczytać
deathmŏrsmortemuertemortmortemortmoartemorthmroć
dogcaniscãoperrochiencanechauncâinecankań
earaurisorelhaorejaoreilleorecchiouregliaurecheoriglurzykła
eggovumovohuevoœufuovoovouewów
eyeŏcŭlusolhoojoœilocchioeglochioglokieł
fatherpaterpaipadrepèrepadrebabtatăpadrpoterz
fireignis, fŏcusfogofuegofeufuocofieufocffogfok
fishpĭscispeixepez, pescadopoissonpescepeschpeştepiscpieszcz
footpĕspiepiedpiedepepiciorpeddpiedź
friendamīcusamigoamigoamiamicoamiprieten, amicefigomik
greenvĭrĭdisverdeverdevertverdeverdverdegwirddwierdzi
horseĕquus, cabălluscavalocaballochevalcavallochavalcalcafallkawał
Iĕgoeuyojeiojaueueojo
islandīnsŭlailhaislaîleisolainslainsulăyslizła
language, tonguelĭngualíngualengualanguelingualinguatg, lieungalimbăllinghedig, llingwlęgwa
lifevītavidavidavievitavitaviaţăgwidwita
milklacleitelechelaitlattelatglaptellaethłoc
namenōmennomenombrenomnomenumnumenônnumię
nightnŏxnoitenochenuitnottenotgnoaptenoethnoc
oldvĕtusvelhoviejovieuxvecchioveglvechigweglwiekły
schoolschŏlaescolaescuelaécolescuolascolaşcoalăyscolszkoła
skycaelumcéucielocielcielotschielcercelczał
starstēllaestrelaestrellaétoilestellastailasteaystuilścioła
toothdĕnsdentedientedentdentedentdintedentdzięć
voicevōxvozvozvoixvocevuschvocegwgwucz
wateraquaáguaaguaeauacquaauaapăagjekwa
windvĕntusventovientoventventoventvîntgwentwięt

Sample

The Lord's Prayer:

Nustr Padr, ke sia i llo gel:
sia senghid tew nôn:
gwein tew rheon:
sia ffaeth tew wolont,
syrs lla der sig i llo gel.
Dun nustr pan diwrnal a nu h-eidd;
e pharddun llo nustr phechad a nu,
si nu pharddunan llo nustr phechadur.
E ngheidd rhen di nu in ill temp di drial,
mai llifr nu di'll mal.
Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew,
per segl e segl. Amen.

References

Other websites

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.