Trebopala is a Lusitanian name usually interpreted as a theonym, appearing on the Cabeço das Fraguas inscription from Portugal. Trebopala is probably a goddess.

Meaning of the name

Although the name Trebopala appears in only a single inscription, it is of interest because this inscription is in the Lusitanian language rather than in a Latin dedication. It is generally thought the first element is a Celtic one, *trebo- (or a cognate with it) meaning a house or dwelling place.[lower-alpha 1] The second element is interpreted either as "protector",[3] or as the attested Lepontic/Ligurian word pala, probably meaning a sacred stone,[4] or as "flat land."[5] Trebopala is therefore said to mean either Protector of the Home, Plain of the Home or Altar of the Home. In the inscription, Trebopala is recorded as receiving a single sheep (oilam).

See also

Footnotes

  1. Antonio Tovar listed other cognates: Lithuanian trobà; Germanic thorp; Celtic tribal name Atrebates; Old Irish treb ('house'); Welsh tref ('homestead').[1][2]

References

  1. Tovar, Antonio. "L’inscription du Cabeço das Fráguas et la langue des Lusitaniens". In: Etudes Celtiques, vol. 11, fascicule 2, 1966. p. 246. DOI: https://doi.org/10.3406/ecelt.1966.2167; www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1966_num_11_2_2167
  2. Anderson, James M. "Preroman indo-european languages of the hispanic peninsula". In: Revue des Études Anciennes. Tome 87, 1985, n°3-4. p. 325. DOI: https://doi.org/10.3406/rea.1985.4212; www.persee.fr/doc/rea_0035-2004_1985_num_87_3_4212
  3. On the Indo-European Origin of Two Lusitanian Theonyms (Laebo and Reve), Krzysztof Tomasz Witczak, Łódz (1999)
  4. La inscripción del Cabeço das Fráguas y la lengua de los Lusitanos, Antonio Tovar (1980)
  5. E-Keltoi Journal of Interdisciplinary Celtic Studies Vol. 6
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.