z piasku bicza nie ukręcisz
Polish
Etymology
Literally, “you won't spin a whip out of sand”.
Pronunciation
- IPA(key): /s ˈpjas.ku ˈbi.t͡ʂa ɲɛ ukˈrɛɲ.t͡ɕiʂ/
- Rhymes: -ɛɲt͡ɕiʂ
Proverb
- (idiomatic) one needs the proper tools in order to complete a task
- Synonym: z pustego i Salomon nie naleje
Further reading
- z piasku bicza nie ukręcisz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- z piasku bicza nie ukręcisz in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.