yau
Laboya
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu, from Proto-Austronesian *kaSu. Compare Indonesian engkau.
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “yau”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 103
Mbyá Guaraní
San Miguel el Grande Mixtec
Etymology
From Proto-Mixtec *yawiʔ.
Derived terms
- yau tɨ́cunchī
References
- Dyk, Anne, Stoudt, Betty (1965) Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande (Serie de vocabularios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 12) (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, published 1973, pages 52, 93
White Hmong
Etymology
From Proto-Hmong *ʔjuwᶜ (“small, young”), borrowed from Chinese 幼 (“young”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ʝau̯˧/
References
- Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 82; 285..
Yosondúa Mixtec
Etymology 1
From Proto-Mixtec *yáwì.
Etymology 2
From Proto-Mixtec *yawiʔ.
References
- Beaty de Farris, Kathryn, et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46) (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 91
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.