walkie-talkie
See also: walkie talkie
English
Alternative forms
Noun
walkie-talkie (plural walkie-talkies)

walkie-talkie
- A portable, bidirectional radio transceiver, usually one of a pair.
- 1962 July, “The Irish Scene”, in Modern Railways, page 11:
- It is intended to equip the yard foremen and shunters with "walkie-talkie" apparatus to keep them in close touch with the control office.
- 2009, L. K. Bandyopadhyay, S. K. Chaulya, P. K. Mishra, Wireless Communication in Underground Mines: RFID-based Sensor Networking, Springer,, →ISBN:
- A walkie-talkie is a handheld, portable, two-way radio transceiver. It includes a half-duplex channel (only one radio transmits at a time, though any number can listen) and a push-to-talk switch that starts transmission.
- (rare) A walk and talk.
- 1947, Nero Wolfe, Too Many Women: A Nero Wolfe Novel:
- It could be that her walkie-talkie with Naylor had concerned a private matter not connected with what was about to happen to him, ...
- 1993, B. Kaye Olson, Energy Secrets for Tired Mothers on the Run, Health Communications,, →ISBN, page 153:
- Go on a walkie-talkie. Everyone goes on a 15-minute brisk walk and talks about their day.
Translations
portable radio
|
Danish
Etymology
From English walkie-talkie, from walk and talk.
Pronunciation
- IPA(key): /vɔːrkitɔːrki/, [ˌwɒːɡ̊iˈtˢɒːɡ̊i]
Noun
walkie-talkie c (singular definite walkie-talkien, plural indefinite walkie-talkier)
Inflection
Declension of walkie-talkie
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | walkie-talkie | walkie-talkien | walkie-talkier | walkie-talkierne |
genitive | walkie-talkies | walkie-talkiens | walkie-talkiers | walkie-talkiernes |
Synonyms
French
Etymology
From English walkie-talkie.
Pronunciation
- IPA(key): /wɔ.ki.tɔ.ki/
Further reading
- “walkie-talkie”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
Unadapted borrowing from English walkie-talkie.
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English walkie-talkie.
Romanian
Etymology
Unadapted borrowing from English walkie-talkie.
Declension
Declension of walkie-talkie
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) walkie-talkie | walkie-talkiele | (niște) walkie-talkie | walkie-talkiele |
genitive/dative | (unui) walkie-talkie | walkie-talkielui | (unor) walkie-talkie | walkie-talkielor |
vocative | walkie-talkie | walkie-talkielor |
Spanish
Alternative forms
Etymology
Unadapted borrowing from English walkie-talkie.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌwoki ˈtoki/ [ˌwo.ki ˈt̪o.ki]
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
- “walkie-talkie”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.