vieira
See also: Vieira
Galician

scallop (vieira) shells - Casa das Cunchas, Cambados

vieiras - Church of A Toxa, O Grove

vieiras - Church of A Toxa, O Grove
Alternative forms
- aviñeira
Etymology
From Old Galician-Portuguese *vẽeyra, from Medieval Latin conchula veneria ("shell of Venus"), from Latin Venus. Cognate with Portuguese vieira and Spanish venera.
Pronunciation
- IPA(key): [biˈejɾɐ], [ˈbjejɾɐ]
Noun
vieira f (plural vieiras)
- great scallop, St James shell (Pecten Maximus)
- 1746, Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos:
- O noso patrón, santiño ben feito, da barba dourada, que está no seu eido sentado e vestido cal fora romeiro, con súa escraviña e co seu chapeo que ten muitas conchas só do mar do reino, conchiñas vieiras abondo e a desexo
- Our patron, such a handsomely built saint, with his golden beard, who sits in his place dressed as a pilgrim, with his cape and his hat which have many shell, but just from the sea of the kingdom [of Galicia], scallop shells enough and as many as you would like
Derived terms
- Vieira (a surname)
Descendants
- → Spanish: vieira
Further reading
- “vieira”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “vieira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vieira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vieira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese vẽeira, from Early Medieval Latin veneria,[1][2] from Latin Venus. Doublet of venera. Cognate with Galician vieira and Spanish venera.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /viˈe(j).ɾɐ/ [vɪˈe(ɪ̯).ɾɐ], (faster pronunciation) /ˈvje(j).ɾɐ/ [ˈvje(ɪ̯).ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /viˈe(j).ɾa/ [vɪˈe(ɪ̯).ɾa], (faster pronunciation) /ˈvje(j).ɾa/ [ˈvje(ɪ̯).ɾa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈvjɐj.ɾɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbjej.ɾɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈvjej.ɾɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈvje.ɾɐ/
- Rhymes: -ejɾɐ, (Portugal) -ɐjɾɐ
- Homophone: Vieira
- Hyphenation: vi‧ei‧ra
References
- “vieira” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “vieira” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Borrowed from Galician vieira, from Medieval Latin conchula veneria, from Latin Venus. Doublet of venera.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbjeiɾa/ [ˈbjei̯.ɾa]
- Rhymes: -eiɾa
- Syllabification: viei‧ra
Related terms
Further reading
- “vieira”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.