vestigium
Latin
Etymology
Unknown.[1][2] Maybe from earlier *verstīgium, from verrō (“to sweep”).[3] Or, possibly from vē- + *stīgō, from Proto-Indo-European *stéygʰeti (“to walk”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /u̯esˈtiː.ɡi.um/, [u̯ɛs̠ˈt̪iːɡiʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /vesˈti.d͡ʒi.um/, [vesˈt̪iːd͡ʒium]
Noun
vestīgium n (genitive vestīgiī or vestīgī); second declension
- footprint, track
- trace, vestige, mark, sign
- sole of the foot
- horseshoe
- (figuratively, of time) moment, instant
- Synonym: mōmentum
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.25:
- omnemque Galliae salutem in illo vestigio temporis positam arbitrarentur
- And they considered all the safety of Gallia laid on this moment of time
- omnemque Galliae salutem in illo vestigio temporis positam arbitrarentur
Declension
Second-declension noun (neuter).
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
Related terms
- vestīgātiō
- vestīgātor
- vestīgō
Descendants
References
- Douglas Harper (2001–2024) “vestige”, in Online Etymology Dictionary.
- “vestigium” in the Oxford Latin Dictionary, 1968
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 671.
Further reading
- “vestigium”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vestigium”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vestigium in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vestigium in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to follow in any one's steps: vestigia alicuius sequi, persequi or vestigiis aliquem sequi, persequi
- to follow in any one's steps: vestigiis alicuius insistere, ingredi (also metaph.)
- not to stir from one's place: loco or vestigio se non movere
- to follow in any one's steps: vestigia alicuius sequi, persequi or vestigiis aliquem sequi, persequi
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.