vaga
Catalan
Etymology 1
Deverbal from vagar (“to wander”).
Pronunciation
Derived terms
- en vaga
- vaga de fam
- vaga general
- vaga salvatge
- vaguista
Further reading
- “vaga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vaga”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Verb
vaga
- inflection of vagar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician

Vagas ("waves"), O Vicedo, Galicia
Etymology 1
From Old French vague, from Old Norse vágr (“sea”), from Proto-Germanic *wēgaz (“wave, storm”).[1]
Noun
vaga f (plural vagas)
- wave (sea undulation)
- Synonym: onda
- swell (a long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased)
- Synonym: mareira
Verb
vaga
- inflection of vagar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “vaga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vaga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vaga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bogar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈva.ɡa/
- Rhymes: -aɡa
- Hyphenation: và‧ga
Verb
vaga
- inflection of vagare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Pronunciation
- vaga: (Classical) IPA(key): /ˈu̯a.ɡa/, [ˈu̯äɡä]
- vaga: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.ɡa/, [ˈväːɡä]
- vagā: (Classical) IPA(key): /ˈu̯a.ɡaː/, [ˈu̯äɡäː]
- vagā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.ɡa/, [ˈväːɡä]
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
vaga
- inflection of vagus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Lithuanian
Etymology
Cognate with Latvian vaga (“chunk of dirt”), Old Prussian wagnis (“ploughshare”).
Noun
vagà f stress pattern 4
Declension
Declension of vagà
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | vagà | vãgos |
genitive (kilmininkas) | vagõs | vagų̃ |
dative (naudininkas) | vãgai | vagóms |
accusative (galininkas) | vãgą | vagàs |
instrumental (įnagininkas) | vagà | vagomìs |
locative (vietininkas) | vagojè | vagosè |
vocative (šauksmininkas) | vãga | vãgos |
Derived terms
- vagóti (“to plow, to burrow”)
References
- “vaga”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- “vaga”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
Maltese
Alternative forms
- vvaka
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvaː.ɡa/
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈva.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈva.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈva.ɡɐ/ [ˈva.ɣɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈba.ɡɐ/ [ˈba.ɣɐ]
- Rhymes: -aɡɐ
- Homophone: baga (Northern Portugal)
- Hyphenation: va‧ga
Etymology 1
From Old French vague, from Old Norse vágr (“sea”), from Proto-Germanic *wēgaz (“wave, storm”).
Noun
vaga f (plural vagas)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
vaga
- inflection of vagar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ʋǎːɡa/
- Hyphenation: va‧ga
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /ʋáːɡa/
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbaɡa/ [ˈba.ɣ̞a]
- Rhymes: -aɡa
- Syllabification: va‧ga
Verb
vaga
- inflection of vagar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swedish
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *waga, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka, possibly from Proto-Malayo-Polynesian *baŋkaq.
Pronunciation
- IPA(key): /βaᵑɡa/
Further reading
- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 366
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.