umat

Indonesian

Etymology

From Malay umat, from Arabic أُمَّة (ʔumma, community).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈumat̚/
  • Rhymes: -mat, -at, -t
  • Hyphenation: u‧mat

Noun

umat (first-person possessive umatku, second-person possessive umatmu, third-person possessive umatnya)

  1. the members of a community
  2. a common group of people

Usage notes

Umat is usually used in the context of the followers of a certain religion.

Alternative forms

Derived terms

  • keumatan

References

  1. Erwina Burhanuddin, Abdul Gaffar Ruskhan, R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC

Further reading

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʊmˠət̪ˠ/

Pronoun

umat (emphatic umatsa)

  1. second-person singular of um

Malay

Etymology

From Arabic أُمَّة (ʔumma, community).

Noun

umat

  1. people
  2. community, especially a religious community
  3. human race

Synonyms

Tagalog

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔumat/ [ˈʔu.mɐt]
  • Rhymes: -umat
  • Syllabification: u‧mat

Noun

umat (Baybayin spelling ᜂᜋᜆ᜔)

  1. slowness; dilatoriness; sluggishness
    Synonyms: pagpapaumat-umat, pagpapaumat, bagal, kabagalan, kupad, kakuparan, sagal, kasagalan, luwat, tagal

Derived terms

  • pagpapaumat
  • pagpapaumat-umat
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.