tular

Indonesian

Etymology

From Malay tular, from Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, to spread the disease), from Old Javanese tular (to move).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈtular]
  • Hyphenation: tu‧lar

Verb

tular

  1. to infect

Conjugation

Conjugation of tular (meng-, intransitive)
Root tular
Active Involuntary /
Perfective
Passive Basic /
Imperative
Jussive
Active menular tertular ditular tular tularlah
Locative menulari tertulari ditulari tulari tularilah
Causative / Applicative1 menularkan tertularkan ditularkan tularkan tularkanlah
Causative
Active mempertular terpertular dipertular pertular pertularlah
Locative mempertulari terpertulari dipertulari pertulari pertularilah
Causative / Applicative1 mempertularkan terpertularkan dipertularkan pertularkan pertularkanlah
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning.
Notes:
Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning.

Derived terms

  • ketularan
  • menular
  • menulari
  • menularkan
  • penularan
  • tertulari

Further reading

Malay

Etymology

Borrowed from Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, to spread the disease), from Old Javanese tular (to move).

Pronunciation

  • IPA(key): /tular/
    • (Johor-Riau) IPA(key): [tula]
  • Rhymes: -lar, -ar

Verb

tular

  1. to spread (of a disease)
    Synonyms: jalar, rebak
    Penyakit itu menular dengan sangat cepat.
    That disease spread really quickly.
  2. (social media) to go viral
    Sebuah video bayi bermain catur menular baru-baru ini.
    A video of a baby playing chess went viral recently.

Derived terms

  • ditulari
  • ditularkan
  • ketularan
  • menular
  • menulari
  • menularkan
  • penular
  • penularan
  • tulari
  • tularkan

Descendants

  • Indonesian: tular

Further reading

Spanish

Noun

tular m (plural tulares)

  1. bulrush field or plantation, area covered with bulrushes

Further reading

Yámana

Noun

tular

  1. mountain, hill
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.