touché

See also: touche and tòuchè

English

Etymology

Borrowed from French touché, past participle of toucher (to touch). More at touch.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ˈtuː.ʃeɪ/, /tuːˈʃeɪ/
  • (file)
  • (US) IPA(key): /tuːˈʃeɪ/
  • Rhymes: -eɪ

Interjection

touché

  1. (fencing) An acknowledgement of a hit.
  2. An acknowledgement of the validity, appropriateness, or superiority of an opponent's argument or statement in a discussion.
    • 1986, John Hughes, Pretty in Pink:
      Duckie: You know what an older woman does for me?
      Iona: Changes your diapers?
      Duckie: Touché.

Translations

Anagrams

French

Pronunciation

  • IPA(key): /tu.ʃe/
  • (file)
  • (file)

Participle

touché (feminine touchée, masculine plural touchés, feminine plural touchées)

  1. past participle of toucher

Anagrams

Louisiana Creole

Etymology

From French toucher (to touch).

Verb

touché

  1. to touch

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Portuguese

Etymology

Unadapted borrowing from French touché. Piecewise doublet of tocado.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /tuˈʃe/, /tuˈʃɛ/

Interjection

touché!

  1. touché

Spanish

Noun

touché f (plural touchés)

  1. (fencing) touché
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.