tocar el dos
Catalan
Etymology
Literally, “to touch the back”, from archaic Catalan dos (“back”), to tap the back of a horse or other transport animals to encourage them to move forward.
Verb
tocar el dos (first-person singular present toco el dos, first-person singular preterite toquí el dos, past participle tocat el dos); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/
- (idiomatic) to leave; to up and leave; to scram
Usage notes
- Because dos is an obsolete spelling of dors (“back”), the literal meaning is sometimes interpreted as "touch the two" by those not aware of the history.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.