terjemah
Indonesian
Etymology
From Malay terjemah, from Classical Malay ترجمه (terjemah), from Arabic تَرْجَمَة (tarjama, “to interpret, translate”).
Pronunciation
- IPA(key): [tər.dʒə.mah]
- Hyphenation: ter‧je‧mah
Noun
terjemah (first-person possessive terjemahku, second-person possessive terjemahmu, third-person possessive terjemahnya)
- (dated) translation
- Synonym: terjemahan
Derived terms
- menerjemahkan
- penerjemah
- penerjemahan
- terjemahan
Further reading
- “terjemah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /tərd͡ʒəmah/
- Rhymes: -əmah, -mah, -ah
Verb
terjemah (Jawi spelling ترجمه)
- to translate
- Synonym: alih bahasa
- Kerja saya ialah menterjemahkan buku bahasa Jepun.
- My work is translating Japanese books.
Derived terms
- diterjemah
- diterjemahkan
- menterjemah
- menterjemahkan
- penterjemah
- penterjemahan
- terjemahan
- terjemahkan
Further reading
- “terjemah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.