telaga
Indonesian
Etymology
From Malay telaga (attested in Talang Tuo inscription, 684AD as talāga), from Old Javanese talaga (“tank, pool, pond”), from Prakrit talāga, taḍāga, from Sanskrit तलक (talaka, “pond”), तडाग (taḍāga, “pond”).[1] Cognate of Javanese ꦠ꧀ꦭꦒ (tlaga), Kapampangan talaga, Sundanese ᮒᮜᮌ (talaga, “lake”), and Ternate talaga (“lake”).
Pronunciation
- IPA(key): /təˈla.ɡa/
- Hyphenation: tê‧la‧ga
- Rhymes: -ɡa, -a
Noun
têlaga (plural telaga-telaga, first-person possessive telagaku, second-person possessive telagamu, third-person possessive telaganya)
References
Further reading
- “telaga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
First attested in the Talang Tuo inscription, 684AD. From Sanskrit तलक (talaka, “pond”), तडाग (taḍāga, “pond”).
Noun
telaga (Jawi spelling تلاݢ, plural telaga-telaga, informal 1st possessive telagaku, 2nd possessive telagamu, 3rd possessive telaganya)
Further reading
- “telaga” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.