tanam
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *tanəm (compare Indonesian tanam), from Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (compare Cebuano tanum (“plant”), Chamorro tanom, Samoan tanu), from Proto-Austronesian *CaNəm (“grave, to bury”) (compare Amis tadem).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtanam/
- Hyphenation: ta‧nam
Indonesian
Etymology
From Malay tanam, from Old Malay tānaṃ, which attested first in the Talang Tuo inscription, 684AD, from Proto-Malayic *tanəm, from Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (compare Cebuano tanum (“plant”), Chamorro tanom, Samoan tanu), from Proto-Austronesian *CaNəm (“grave, to bury”) (compare Amis tadem).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtanam/
- Hyphenation: ta‧nam
- Rhymes: -am
Derived terms
- tanam benang
Further reading
- “tanam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *tanəm (compare Indonesian tanam), from Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (compare Cebuano tanum (“plant”), Chamorro tanom, Samoan tanu), from Proto-Austronesian *CaNəm (“grave, to bury”) (compare Amis tadem).
First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (tānaṃ) in the form [script needed] (nitānaṃ).
Pronunciation
- IPA(key): /tanam/
- Rhymes: -anam, -nam, -am
Descendants
- Indonesian: tanam
Further reading
- “tanam” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.