tamén
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese tan ben, from tan (“as, so”) + ben (“well”).
Pronunciation
- IPA(key): /taˈmen/
Adverb
tamén
- also, as well, too
- Antonym: tampocu
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
- Limita tamén, por o Norti, con Salamanca, cumu o fain en tal orientación os términus de As Ellas, San Martín i Valverdi.
- It also borders Salamanca to the north, as do the localities of Eljas, San Martín and Valverde in that direction.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese tan ben, from tan (“as; so”) + ben (“well”). Cognate with Portuguese também and Spanish también.
Pronunciation
- IPA(key): /taˈmɛŋ/ [t̪aˈmɛ̃ŋ]
- Rhymes: -ɛŋ
- Hyphenation: ta‧mén
Adverb
tamén
- (dated) either; including
- 1354, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de San Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", page 199:
- toda a erdade que vos o dito Lopo Rodríguez teedes en Revoredo, que he ena freyguisía de San Miguel de Calvelle, tanben casas, árvores, cortinas, terreos,
- all the property that thou, the aforementioned Lopo Rodríguez, have in Reboredo, which is in the parish of Saint Michael of Calvelle, including houses, trees, gardens, plots
- 1354, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de San Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", page 199:
- also, too, as well
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Mais que po lo dito seja,
que eu tamen quero brindar
por todos desta maneyra.- More for what have been said
that I also want to toast
for all in this way
- More for what have been said
- Eu tamén o quero! ― I want it too!
- even
- Ti tamén es parvo! Iso non se fai! ― You are (even) stupid! You shouldn't do that!
- Synonym: mesmo
References
- “tambem” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tanben” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tamén” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tamén” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tamén” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.