straucheln

German

Etymology

From Middle High German strūcheln, iterative of strūchen, from Old High German strūhhōn. Equivalent to obsolete strauchen + -eln. Cognate with Dutch struikelen.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʃtraʊ̯xəln/
  • Hyphenation: strau‧cheln
  • (file)

Verb

straucheln (weak, third-person singular present strauchelt, past tense strauchelte, past participle gestrauchelt, auxiliary sein)

  1. to stumble; to fall or nearly fall
    • 1912, Martin Luther, Lutherbibel von 1912, 2 Peter 1:10 (with KJV translation)
      Darum, liebe Brüder, tut desto mehr Fleiß, eure Berufung und Erwählung festzumachen; denn wo ihr solches tut, werdet ihr nicht straucheln
      Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall
  2. (figurative) to stumble, to falter

Usage notes

  • The word is a near-synonym of commoner stolpern. However, straucheln implies that there is, if not an actual fall, at least an immediate danger of falling, whereas stolpern may mean just a slight tripping with no further impact. Moreover, straucheln may also refer to someone who loses their balance for another reason, such as becoming faint.

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.