sorteira

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese sorteira (13th century, Cantigas de Santa Maria), corresponding to sorte (fate, fortune) + eira (feminine occupational suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): [sɔɾˈtei̯ɾɐ]

Noun

sorteira f (plural sorteiras)

  1. (dated) fortune-teller; sorceress
    • 1922, Armando Cotarelo Valledor, Trebón:
      ¡Basta, basta! Vosté é sorteira, tía Suíña. Ben sabe que esas meiguerías son carocas que Dios condena. Peca quen as usa, e peca moito máis quen as espende.
      «Stop, stop! You a sorceress, aunt Suíña. You know well that those witcheries are fantasies that God forbids. Whoever uses them sins, and sins even more whoever deals them.»

References

  • sorteira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • sorteira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sorteiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sorteira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Old Galician-Portuguese

FWOTD – 24 July 2014

Etymology

From sorte (fate, fortune) + -eiro (feminine occupational suffix). Compare Old Spanish sortero (soothsayer).

Pronunciation

  • IPA(key): /soɾ.ˈtej.ɾa/

Noun

sorteira f

  1. witch, fortuneteller

Descendants

  • Galician: sorteira
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.