sollo
See also: Sollo
Catalan
Galician
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsoʎo̝/
Noun
sollo m (plural sollos)
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsoʎo̝/
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsoʎo̝/
References
- “sollo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “soyo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sollo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sollo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sollo (peixe)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sollo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “sollo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Etymology
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsol.lo/
- Rhymes: -ollo
- Hyphenation: sól‧lo
Adjective
sollo (feminine solla, masculine plural solli, feminine plural solle) (literary)
- yielding, supple, soft (especially of ground)
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto XVI, p. 239 vv. 28-29:
- E «Se miseria d'esto loco sollo ¶ rende in dispetto noi e nostri prieghi», [...]
- And, «If the misery of this soft place ¶ bring in disdain ourselves and our entreaties», [...]
- (figurative) compliant, yielding
Latin
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.