solaz

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese solaz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan solatz, from Latin sōlācium.

Pronunciation

  • IPA(key): [soˈlaθ], [soˈlas]

Noun

solaz m (plural solaces)

  1. solace
    • 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I. E. O. P. F, page 481:
      Ay, meu fillo, alegria do meu curaçõ, lume dos meus ollos, solaz da mjna velleçe!
      Woe! My son, joy of my heart, light of my eyes, solace of my old age!
  2. energy, spirit; aptitude

References

  • solaz” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • solaz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • solaz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • solaz” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • solaz” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

From Latin sōlācium, possibly through Old Occitan solatz.

Noun

solaz m (plural solaces)

  1. solace
    Synonym: consuelo

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.