smi
See also: Appendix:Variations of "smi"
Translingual
Horpa
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *mi (“female”), compare Zhaba mi³³ wo⁵⁵ (“old lady”), Northern Pumi m̥i¹¹ tsø⁵⁵ (“daughter”), Namuyi mi³⁵ (“female”), Lashi mji̱⁵³ (“female”), Nuosu ꀋꃋ (ap my, “daughter”), Pa'o Karen mŷ (“woman”) and Old Chinese 妹 (*mɯːds).
Pronunciation
- IPA(key): [smi] (Stau)
Derived terms
Japhug
Etymology
Possibly reduced from a compound *sɯ-mi, from the bound state of si (“tree; (fire)wood”) + a morpheme from Proto-Sino-Tibetan *mej (“fire”); compare Tibetan མེ (me, “fire”), Tangut 𗜐 (*mə̱¹, “fire”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /smi/
Derived terms
- smɯmba
- smɯsmi
- smɯtɕɣom
- smɯŋgɯ
- smɯɣdɯm
- smɯɣot
- smɯʁjoʁ
- smɯʁrɤt
- ɬɤndʐismi
Derived terms
- ɣɤsmi
References
- Zhang, Shuya, Jacques, Guillaume, Lai, Yunfan (2019) “A study of cognates between Gyalrong languages and Old Chinese”, in Journal of Language Relationship, volume 17, number 1, , page 90
- Jacques, Guillaume (2014) Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute, Leiden: Brill, →ISBN, page 159
Norwegian Bokmål
Verb
smi (imperative smi, present tense smir, passive smis, simple past smidde, past participle smidd, present participle smiende)
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Verb
smi (present tense smir, past tense smidde, past participle smidd or smidt, passive infinitive smidast, present participle smidande, imperative smi)
- to forge, hammer, work (metal)
- make woodshaving
- Synonym: spikka
- No skal eg smi litt kveiksle til det bålet me skal ha i morgon
- Now I'm gonna make some woodshaving for the bonfire, which we will have tomorrow
Derived terms
- smijarn, smijern
References
- “smi” in The Nynorsk Dictionary.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.