slava

English

Etymology

From South Slavic slava / слава (slava), literally "fame, honour". The word is also used in some Slavic languages to wish blessings to another person.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈslɑːvə/
  • Rhymes: -ɑːvə

Noun

slava (plural slavas)

  1. (Eastern Orthodoxy) The custom of honoring a family patron saint, celebrated chiefly by the Serbs, but also by some Macedonians, Montenegrins, Bulgarians and Gorani.
    • 1942: I was also enchanted at the opportunity of seeing a Slava (the word means ‘Holy’), which is the distinctive social custom of the Serbs. — Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon (Canongate 2006, p. 753)

Further reading

Anagrams

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈzla.va/
  • Rhymes: -ava
  • Hyphenation: slà‧va

Adjective

slava

  1. feminine singular of slavo

Noun

slava f (plural slave)

  1. female equivalent of slavo: Slavic woman, Slav woman

Anagrams

Latvian

Alternative forms

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *ślā́ˀwāˀ, from Proto-Indo-European *ḱlew-. Cognates include Lithuanian šlovė̃, dialectal šlóvė, šlavė̃, Proto-Slavic *slava.[1]

Noun

slava m

  1. (dialectal) genitive singular of slavs

slava f (4th declension)

  1. fame, renown (very high evaluation or opinion of a person, a place, an institution, a symbol, etc., by a community)
    aktiera, komponista slavaan actor's, a composer's fame
    zinātnieka, izgudrotāja slavaa scientist's, an inventor's fame, renown
    leģendāra slavalegendary fame
    slavas augstumithe heights of fame
    kūrorta slavathe resort's fame
    pieminekļa slavathe monument's fame
    dzīties pēc slavasto chase fame
    iegūt slavu ar labu darbuto acquire fame with good work
    slava sakāpusi galvāthe fame went to (his) head (i.e., he became conceited)
  2. glory, praise
    lai viņam slava!glory to him!
    dziedāt slavas dziesmasto sing songs of praise (to someone, i.e., to praise him/her highly)
  3. reputation, fame (a widespread idea or impression about someone)
    būt labā slavāto have (lit. be in) good reputation
    izplatīt (par kādu) sliktu slavuto spread a bad reputation (about someone)
    viņam ir lielībnieka slavahe has the fame, reputation of (being a) braggart

Declension

Synonyms

Derived terms

References

  1. Karulis, Konstantīns. 1992, 2001. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Rīga: AVOTS. →ISBN.

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Verb

slava (present tense slavar, past tense slava, past participle slava, passive infinitive slavast, present participle slavande, imperative slava/slav)

  1. (intransitive) to wear out by labouring
  2. (intransitive) to work or serve as a slave

Synonyms

  • træla/træle

References

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *slava, from Proto-Indo-European *ḱlewos.

Pronunciation

  • IPA(key): /slâʋa/
  • Hyphenation: sla‧va

Noun

slȁva f (Cyrillic spelling сла̏ва)

  1. glory
    Synonym: díka
  2. fame
  3. feast
  4. (regional, Orthodox Christian) Christian celebration (holiday) honoring a family saint

Declension

Derived terms

See also

References

  • slava” in Hrvatski jezični portal

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *slava.

Pronunciation

  • IPA(key): /slàːʋa/

Noun

sláva f

  1. glory
  2. fame

Inflection

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nominative sláva
genitive sláve
singular
nominative
(imenovȃlnik)
sláva
genitive
(rodȋlnik)
sláve
dative
(dajȃlnik)
slávi
accusative
(tožȋlnik)
slávo
locative
(mẹ̑stnik)
slávi
instrumental
(orọ̑dnik)
slávo

Swedish

Etymology

slav + -a

Verb

slava (present slavar, preterite slavade, supine slavat, imperative slava)

  1. to work or serve as a slave; to be treated like a slave

Conjugation

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.