simpang
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *simpaŋ (“take a side path or way; crossroads”).
Pronunciation
- IPA(key): /simpaŋ/
- Rhymes: -paŋ, -aŋ
- (Johor-Riau) IPA(key): [simpaŋ, -päŋ]
- (Pahang) IPA(key): [simpãᵑ]
Noun
simpang (Jawi spelling سيمڤڠ, plural simpang-simpang, informal 1st possessive simpangku, 2nd possessive simpangmu, 3rd possessive simpangnya)
- junction
- corner (of road, street, etc.)
- turn; turning
- crossroads
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- simpangan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- penyimpangan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- persimpangan [causative passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peR- + -an)
- menyimpang [agent focus] (meN-)
- menyimpangkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- bersimpang [stative / habitual] (beR-)
- bersimpangan [stative / habitual + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (beR- + -an)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- simpang-siur
Descendants
- Indonesian: simpang
Further reading
- “simpang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.