sfondare

Italian

Etymology

From s- + fondo + -are; not formed as s- + fondare.

Pronunciation

  • IPA(key): /sfonˈda.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: sfon‧dà‧re

Verb

sfondàre (first-person singular present sfóndo, first-person singular past historic sfondài, past participle sfondàto, auxiliary avére)

  1. (transitive) to break down, knock down, break through, wear through
    sfondare il cestinoto wear through the basket[1]
    sfondare la portato break through the door
    sfondare la falangeto break through the (enemy) army
  2. (transitive) to wear out (cause to become damaged)
  3. (transitive) to exceed; to overpass
  4. (transitive, art, painting) to give the illusion of depth
    un affresco che sfonda le montagne
    a fresco that gives depth to the mountains
  5. (intransitive) to make a name for oneself [auxiliary avere]
    dopo aver scritto quel libro, ha sfondato
    he made a name for himself after writing that book
  6. (vulgar, slang) to deflower a woman, to pop the cherry

Conjugation

References

  1. e.g., because the contents are too heavy

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.