serbuk sari
Indonesian
Etymology
Compound of serbuk (“powder”) + sari (“flower”), compare to Chinese 花粉 (huāfěn, “pollen”, literally “flower + dust, powder”) and Malay debunga (“pollen”, literally “dust + flower”).
Pronunciation
- IPA(key): /sərˈbʊk̚ ˈsari/
Noun
serbuk sari (plural serbuk-serbuk sari, first-person possessive serbuk sariku, second-person possessive serbuk sarimu, third-person possessive serbuk sarinya)
Synonyms
- debunga (Standard Malay)
- polên
Further reading
- “serbuk sari” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.