scor
Danish
Irish
Noun
scor m (genitive singular scoir)
- verbal noun of scoir
- discontinuance, termination, cessation
- retirement
Declension
Etymology 2
Borrowed from English score, from Old English scora (“notch”).
Verb
scor (present analytic scorann, future analytic scorfaidh, verbal noun scoradh, past participle scortha) (transitive, intransitive)
Conjugation
conjugation of scor (first conjugation – A)
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | scoraim | scorann tú; scorair† |
scorann sé, sí | scoraimid | scorann sibh | scorann siad; scoraid† |
a scorann; a scoras | scortar |
past | scor mé; scoras | scor tú; scorais | scor sé, sí | scoramar; scor muid | scor sibh; scorabhair | scor siad; scoradar | a scor / ar scor* |
scoradh | |
past habitual | scorainn | scortá | scoradh sé, sí | scoraimis; scoradh muid | scoradh sibh | scoraidís; scoradh siad | a scoradh / a scoradh* |
scortaí | |
future | scorfaidh mé; scorfad |
scorfaidh tú; scorfair† |
scorfaidh sé, sí | scorfaimid; scorfaidh muid |
scorfaidh sibh | scorfaidh siad; scorfaid† |
a scorfaidh; a scorfas | scorfar | |
conditional | scorfainn | scorfá | scorfadh sé, sí | scorfaimis; scorfadh muid | scorfadh sibh | scorfaidís; scorfadh siad | a scorfadh / a scorfadh* |
scorfaí | |
subjunctive | present | go scora mé; go scorad† |
go scora tú; go scorair† |
go scora sé, sí | go scoraimid; go scora muid |
go scora sibh | go scora siad; go scoraid† |
— | go scortar |
past | dá scorainn | dá scortá | dá scoradh sé, sí | dá scoraimis; dá scoradh muid |
dá scoradh sibh | dá scoraidís; dá scoradh siad |
— | dá scortaí | |
imperative | scoraim | scor | scoradh sé, sí | scoraimis | scoraigí; scoraidh† |
scoraidís | — | scortar | |
verbal noun | scoradh | ||||||||
past participle | scortha |
* indirect relative
† archaic or dialect form
Noun
scor m (genitive singular scoir, nominative plural scoir)
- Alternative form of scoradh
- Alternative form of scór
- Alternative form of scair
Declension
Declension of scor
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “scor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “scor”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Norwegian Bokmål
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *skoros, formed with *-os. Ultimately from Proto-Indo-European *skórHos, an o-grade derivative of *skerH-, whence also scaraid from the e-grade.
Noun
scor m
- verbal noun of scuirid
- unyoking
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c46
- Cosmulius aile lessom inso .i. cosmulius tuib ara·taat il-senman do suidiu et is sain cach næ .i. is sain fri cath, sain fri scor […]
- This is another similitude which he has, even a similitude of a trumpet: for it hath many sounds, and different is each of them, to wit, it is different for battle, different for unyoking, […]
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c46
- encampment
- company of people
Inflection
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | scor | scorL | scuirL |
Vocative | scuir | scorL | scoruH |
Accusative | scorN | scorL | scoruH |
Genitive | scuirL | scor | scorN |
Dative | scorL | scoraib | scoraib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Irish: scor
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “scor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
Pronunciation
Audio (file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.