saín

See also: sain, säin, and sain-

Galician

Etymology 1

From Old French (compare French saindoux), from Vulgar Latin *saginum, from Latin sagīna (fatness).[1]

Alternative forms

  • saíl, seíl, seín

Pronunciation

  • IPA(key): /saˈiŋ/

Noun

saín m (plural saíns)

  1. fish oil, which was used for lighting
  2. lard; rendered lard
    Synonym: pingo

Verb

saín

  1. first-person singular preterite indicative of saír

References

  • sayn” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • saín” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • saín” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • saín” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “saín”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

Etymology

Ultimately from Vulgar Latin *sagīnum, from Latin sagīna. To explain the absence of a final vowel, Coromines posits a borrowing from either Leonese, where /-inu/ > /-in/ is common, or Aragonese, where loss of final /o/ is common.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /saˈin/ [saˈĩn]
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: sa‧ín

Noun

saín m (plural saines)

  1. fish oil, which was used for lighting
  2. lard; rendered lard

Derived terms

References

  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983) “saín”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 127

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.