só
Catalan
Verb
só
Usage notes
The spelling só was deprecated in the 2016 spelling reform. The old spelling can still be used for metalinguistic transcriptions, or when the intended meaning is not clear from the context. See Appendix:Catalan orthography.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese soo, from Latin sōlus (“alone”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsɔ]
Derived terms
- soamente
- soíño
References
- “soo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “soo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “só” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “só” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Hokkien
For pronunciation and definitions of só – see 嫂 (“sister-in-law; friend's wife; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 嫂). |
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃoː]
Audio (file) - Homophone: show
- Rhymes: -ʃoː
Noun
só (countable and uncountable, plural sók)
- salt (a common substance, chemically consisting mainly of sodium chloride (NaCl), used extensively as a condiment and preservative)
- (chemistry) salt (one of the compounds formed from the reaction of an acid with a base, where a positive ion replaces a hydrogen of the acid)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | só | sók |
accusative | sót | sókat |
dative | sónak | sóknak |
instrumental | sóval | sókkal |
causal-final | sóért | sókért |
translative | sóvá | sókká |
terminative | sóig | sókig |
essive-formal | sóként | sókként |
essive-modal | — | — |
inessive | sóban | sókban |
superessive | són | sókon |
adessive | sónál | sóknál |
illative | sóba | sókba |
sublative | sóra | sókra |
allative | sóhoz | sókhoz |
elative | sóból | sókból |
delative | sóról | sókról |
ablative | sótól | sóktól |
non-attributive possessive - singular |
sóé | sóké |
non-attributive possessive - plural |
sóéi | sókéi |
Possessive forms of só | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | sóm | sóim |
2nd person sing. | sód | sóid |
3rd person sing. | sója | sói |
1st person plural | sónk | sóink |
2nd person plural | sótok | sóitok |
3rd person plural | sójuk | sóik |
Related terms
- Soós (family name)
Further reading
- só in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish
Alternative forms
- sódh, sógh (obsolete)
Etymology
From Middle Irish soad, from so- (“good”) + sáith (“sufficiency”).
Declension
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
só | shó after an, tsó |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- “só”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 sód, soad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “sóġ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 668
- Ó Dónaill, Niall (1977) “só”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Lashi
Pronunciation
- IPA(key): /so/, [sɔ]
Old Norse
Old Tupi
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *t͡so, from Proto-Tupian *t͡so.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɔ/
- Rhymes: -ɔ
- Hyphenation: só
Verb
só (first-person singular active indicative asó, first-person singular negative active indicative nasóî, noun só) (intransitive)
- to go
- Synonym: kûab
- 'Y kûápe asó.
- I go to the cove.
Descendants
- Nheengatu: sú
References
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “só”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 443, columns 1–2
Portuguese
Alternative forms
- sò (obsolete)
Etymology
Old Galician-Portuguese soo, from Latin sōlus (“alone”). Doublet of solo.
Adjective
só m or f (plural só or (obsolete) sós)
- only; just (alone in a category)
- Só um carro já é suficiente. ― Just one car is enough.
- 1943, André Luiz, Francisco Cândido Xavier, Nosso Lar:
- — Só amanhã poderei diagnosticar seguramente, porque a pneumonia se apresenta muito complicada, em virtude da hipertensão. Todo o cuidado é pouco, o Dr. Ernesto reclama absoluto repouso.
- (please add an English translation of this quotation)
- only; just (no more than)
- Só três pessoas vão receber o prémio. ― Only three people will receive the prize.
- Só um minuto. ― Just a minute.
- only; merely; just (introduces a number or object with the implication that it is small or insufficient)
- Tomo só uma cerveja por mês. ― I drink just one beer every month.
Adjective
só m or f (plural sós)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:só.
Adverb
só (not comparable)
- (preceding the verb) only; just (indicates that no other action is/was/will be performed)
- Synonyms: apenas, exclusivamente, unicamente, somente
- Nós só comemos carne. ― We only eat meat.
- (preceding the verb) only; merely; just; simply (indicates that the action is not significant)
- Synonyms: meramente, simplesmente
- Eles só roubaram uns clipes. ― They just stole some paperclips.
- 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 227:
- Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever!
- I thought you said that she was just telling you to write!
- (somewhat formal) alone (unaccompanied or without help)
- Synonym: sozinho
- Prefiro morar só. ― I prefer living alone.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:só.