risus

See also: rīsus

Latin

Etymology

Perfect passive participle of rīdeō (laugh).

Pronunciation

Participle

rīsus (feminine rīsa, neuter rīsum); first/second-declension participle

  1. laughed at, ridiculed, mocked, having been ridiculed

Declension

First/second-declension adjective.

Number Singular Plural
Case / Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative rīsus rīsa rīsum rīsī rīsae rīsa
Genitive rīsī rīsae rīsī rīsōrum rīsārum rīsōrum
Dative rīsō rīsō rīsīs
Accusative rīsum rīsam rīsum rīsōs rīsās rīsa
Ablative rīsō rīsā rīsō rīsīs
Vocative rīse rīsa rīsum rīsī rīsae rīsa

Noun

rīsus m (genitive rīsūs); fourth declension

  1. laughter, laughing
    Antonym: flētus
  2. mockery, jest
  3. practical joke, sport
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Proverbs.10.23:
      quasi per rīsum stultus operātur scelus sapientia autem est virō prūdentia
      A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man. (Douay-Rheims trans., Challoner rev.; 1752 CE)
  4. smile

Usage notes

  • Often used with "movere" (risum movere) to mean "make [someone] laugh".

Declension

Fourth-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative rīsus rīsūs
Genitive rīsūs rīsuum
Dative rīsuī rīsibus
Accusative rīsum rīsūs
Ablative rīsū rīsibus
Vocative rīsus rīsūs

Descendants

  • Aromanian: arãs
  • French: ris
  • Galician: riso, risa
  • Italian: riso
  • Occitan: ris
  • Portuguese: riso
  • Romanian: râs
  • Romansch: riez, riöz
  • Sardinian: rizu, risu, arrisu, errisu
  • Spanish: risa

References

  • risus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • risus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • risus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • risus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to begin to laugh: risum edere, tollere
    • to raise a laugh: risum movere, concitare
    • to make a person laugh: risum elicere (more strongly excutere) alicui
    • to try and raise a laugh: risum captare
    • to be scarcely able to restrain one's laughter: risum tenere vix posse
    • to be scarcely able to restrain one's laughter: risum aegre continere posse
    • to make a thing ridiculous, turn it into a joke: aliquid in risum vertere
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.