ridettare
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ri.detˈta.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: ri‧det‧tà‧re
Verb
ridettàre (first-person singular present ridètto or (traditional) ridétto[1], first-person singular past historic ridettài, past participle ridettàto, auxiliary avére) (transitive)
- to dictate again
Conjugation
Conjugation of ridettàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
infinitive | ridettàre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | ridettàndo | |||
present participle | ridettànte | past participle | ridettàto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | ridètto, ridétto1 | ridètti, ridétti1 | ridètta, ridétta1 | ridettiàmo | ridettàte | ridèttano, ridéttano1 |
imperfect | ridettàvo | ridettàvi | ridettàva | ridettavàmo | ridettavàte | ridettàvano |
past historic | ridettài | ridettàsti | ridettò | ridettàmmo | ridettàste | ridettàrono |
future | ridetterò | ridetterài | ridetterà | ridetterémo | ridetteréte | ridetterànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | ridetterèi | ridetterésti | ridetterèbbe, ridetterébbe | ridetterémmo | ridetteréste | ridetterèbbero, ridetterébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | ridètti, ridétti1 | ridètti, ridétti1 | ridètti, ridétti1 | ridettiàmo | ridettiàte | ridèttino, ridéttino1 |
imperfect | ridettàssi | ridettàssi | ridettàsse | ridettàssimo | ridettàste | ridettàssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
ridètta, ridétta1 | ridètti, ridétti1 | ridettiàmo | ridettàte | ridèttino, ridéttino1 | ||
negative imperative | non ridettàre | non ridètti, non ridétti1 | non ridettiàmo | non ridettàte | non ridèttino, non ridéttino1 |
1Traditional.
References
- detto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.