reysen

Middle English

Etymology 1

Probably from Middle Dutch reisen, resen (compare Old English rāsian (to explore)), from Proto-West Germanic *raisōn; equivalent to reys (journey) + -en (infinitival suffix).

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈræi̯zən/

Verb

reysen (third-person singular simple present reyseth, present participle reysende, reysynge, first-/third-person singular past indicative and past participle reysed) (rare, Late Middle English)

  1. To enter into service for a foreign military campaign.
    • a. 1400, Geoffrey Chaucer, “Prologue”, in The Canterbury Tales:
      In Lettow hadde he reysed, and in Ruce...
      He'd served in Lithuania and Russia...
  2. To go on a journey or trip.
Conjugation
Descendants
  • English: reyse
References

Etymology 2

Borrowed from Old Norse reisa, from Proto-Germanic *raisijaną, *raizijaną. Doublet of reren.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈræi̯zən/, /ˈrɛːzən/

Verb

reysen (third-person singular simple present reyseth, present participle reysende, reysynge, first-/third-person singular past indicative and past participle reysed)

  1. To raise; to hold up or suspend upwards:
    1. To cause to stand up; to induce to rise.
      • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Joon 8:10, page 49r, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
        and iheſus reiſide him ſelf .· ⁊ ſeide to hir / womman where ben þei þat accuſiden þee .·? no man haþ dampned þee .·?
        And Jesus raised himself, and said to her: "Woman, where are those who ostracised you? Has nobody ostracised you?"
    2. (Late Middle English) To extract or pull out; to cause something to exit.
  2. To create or ready something:
    1. To ready or prepare; to activate or equip for use.
    2. To start or cause; to endow or grant.
    3. To (re)build or construct; to make or create.
      • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Joon 2:20, page 45r, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
        þerfoꝛ the iewis ſeiden to hym / in fourti ⁊ ſixe ȝeer þis temple was bildid .· ⁊ ſchalt þou in þꝛe daies reiſe it .·?
        Then the Jews said to him: "This temple was built in forty-six years, and you want to rebuild it in three days?"
    4. To summon a occult or demonic force.
  3. To revitalise; to revive:
    1. To spiritually improve or wake; to draw spiritual attention.
    2. To release from negative emotions, thoughts, or beliefs; to banish iniquity.
      • c. 1200, Ormin, “Homily 8”, in Ormulum:
        Forr he ras o þehhtennde daȝȝ / To reȝȝsenn uss off sinne
        For he rose on the eighth day / to cleanse us of sin
    3. To resurrect; to cause to come back from the dead.
      • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Joon 5:21, page 47r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
        foꝛ as þe fadir reiſiþ deed men ⁊ quykeneþ .· ſo þe ſone quykeneþ whom he wole
        Just like the father raises the dead and revives them, the son revives who he wants.
  4. To encourage, popularise or spread; to enhance or extol:
    1. To motivate; to spread inspiration or encouragement.
    2. To improve someone's reputation or glory; to extol the virtues of someone.
    3. To embolden; to instil pridefulness or boastfulness in someone.
    4. To ordain or found; to prepare.
  5. To request or requisition:
    1. To levy or request taxes; to charge fees or bills.
    2. To levy men; to raise trops or forces.
  6. To take away; to remove or grab out.
  7. To rile; to spread discontent or turmoil.
  8. To produce a sound or utterance.
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.