respondeo
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /resˈpon.de.oː/, [rɛs̠ˈpɔn̪d̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /resˈpon.de.o/, [resˈpɔn̪d̪eo]
Verb
respondeō (present infinitive respondēre, perfect active respondī, supine respōnsum); second conjugation, limited passive
Conjugation
- The passive voice is limited to third-person forms.
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms
Related terms
Descendants
- Late Latin: respondō (see there for further descendants)
- → Dutch: responderen
References
- “respondeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “respondeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- respondeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the rocks re-echo: saxa voci respondent or resonant
- to return like for like: paria paribus respondere
- the circumstances are described in language worthy of them: rebus verba respondent
- to answer questions: ad interrogata respondere
- to answer to this effect: respondere in hanc sententiam
- to respond to expectations: exspectationi satisfacere, respondere
- (ambiguous) to give an oracular response: responsum dare (vid. sect. VIII. 5, note Note to answer...), respondere
- to fail to answer one's name: ad nomen non respondere (Liv. 7. 4)
- (ambiguous) to extract an answer from some one: responsum ab aliquo ferre, auferre
- (ambiguous) to give an oracular response: responsum dare (vid. sect. VIII. 5, note Note to answer...), respondere
- the rocks re-echo: saxa voci respondent or resonant
Portuguese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.