repugnante
See also: répugnante
Galician
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Latin repugnans, repugnantem. Compare Asturian repunante.
Pronunciation
- IPA(key): /repuɡˈnante̝/, (popular) /repuˈnante̝/
Adjective
repugnante m or f (plural repugnantes)
Related terms
References
- “repunante” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “repugnante” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “repugnante” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /re.puɡˈnan.te/, [rɛpʊŋˈnän̪t̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /re.puɲˈɲan.te/, [repuɲˈɲän̪t̪e]
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin repugnantem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.puɡˈnɐ̃.t͡ʃi/ [he.puɡˈnɐ̃.t͡ʃi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.puɡˈnɐ̃.t͡ʃi/ [χe.puɡˈnɐ̃.t͡ʃi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.puɡˈnɐ̃.te/ [he.puɡˈnɐ̃.te]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.puˈɡnɐ̃.tɨ/ [ʁɨ.puˈɣnɐ̃.tɨ]
- Rhymes: -ɐ̃tɨ, -ɐ̃tʃi
- Hyphenation: re‧pug‧nan‧te
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin repugnantem. Cognate with English repugnant.
Pronunciation
- IPA(key): /repuɡˈnante/ [re.puɣ̞ˈnãn̪.t̪e]
- Rhymes: -ante
- Syllabification: re‧pug‧nan‧te
Adjective
repugnante m or f (masculine and feminine plural repugnantes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “repugnante”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.