recorde
See also: recordé
French
Verb
recorde
- inflection of recorder:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
Galician
Verb
recorde
- inflection of recordar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈkɔʁ.d͡ʒi/ [heˈkɔɦ.d͡ʒi]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁeˈkɔɾ.d͡ʒi/ [heˈkɔɾ.d͡ʒi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈkɔʁ.d͡ʒi/ [χeˈkɔʁ.d͡ʒi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈkɔɻ.de/ [heˈkɔɻ.de]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɛˈkɔɾ.dɨ/ [ʁɛˈkɔɾ.ðɨ]
- Hyphenation: re‧cor‧de
Noun
recorde m (plural recordes)
- record (most extreme known value of some achievement)
- O recorde mundial de salto em altura é de 2,45 metros.
- The world record in high-jump is 2.45 metres.
- O Everest detém o recorde de montanha mais alta.
- Everest holds the record of highest mountain.
Adjective
recorde m or f (plural recordes)
- record-breaking (beating the previous record)
- Meu Deus! Esse foi um salto recorde!
- My God! This was a record-breaking jump.
- (by extension) extreme; intense; drastic
- A temperatura recorde derreteu o asfalto.
- The extreme temperature melted the tarmac.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈkɔʁ.d͡ʒi/ [heˈkɔɦ.d͡ʒi]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁeˈkɔɾ.d͡ʒi/ [heˈkɔɾ.d͡ʒi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈkɔʁ.d͡ʒi/ [χeˈkɔʁ.d͡ʒi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈkɔɻ.de/ [heˈkɔɻ.de]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈkɔɾ.dɨ/ [ʁɨˈkɔɾ.ðɨ]
- Hyphenation: re‧cor‧de
Verb
recorde
- inflection of recordar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
- “recorde” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “recorde” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.