quốc quân
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 國君 (“monarch, ruler”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kuək̚˧˦ kwən˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kuək̚˦˧˥ kwəŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [wək̚˦˥ wəŋ˧˧]
Noun
- (rare) monarch, ruler
- Synonyms: vua, quân chủ, quân vương
- Zuo Zhuan; 2018, Vietnamese translation by Huỳnh Chương Hưng[1]
- Tiểu nhân còn mẹ già, những thứ ở nhà bà đều đã ăn qua, chỉ chưa nếm được những món ngon của quốc quân. Nay xin quốc quân cho phép tiểu nhân đem những miếng thịt này về nhà cho mẹ.
- I, the low-born one, still have an elderly mother; she has tasted every kind of foods at home, yet she has never tasted delicacies belonging to you, my ruler. Now I beg you, my ruler, to allow the low-born me to bring these pieces of meat home to my mother.
- Tiểu nhân còn mẹ già, những thứ ở nhà bà đều đã ăn qua, chỉ chưa nếm được những món ngon của quốc quân. Nay xin quốc quân cho phép tiểu nhân đem những miếng thịt này về nhà cho mẹ.
- Wang Su (compiler & editor), School Sayings of Confucius, Ch. 15; 2020 Vietnamese translation by Huỳnh Chương Hưng[2]
- “Ta nghe nói bậc quân tử phải có công mới có thể nhận ban thưởng. Nay ta bàn với quốc quân nước Tề về đạo trị nước, ông ta vẫn chưa thi hành mà đã ban cho ta thực ấp, quả là không hiểu ta vậy.”
- “I have heard that gentlemen should have done meritorious acts before accepting rewards. Just now I have discussed with the ruler of Qi about the way to govern a country, he has not done [anything] yet has already granted me a fief; indeed, he does not understand me.”
- “Ta nghe nói bậc quân tử phải có công mới có thể nhận ban thưởng. Nay ta bàn với quốc quân nước Tề về đạo trị nước, ông ta vẫn chưa thi hành mà đã ban cho ta thực ấp, quả là không hiểu ta vậy.”
References
- Huỳnh Chương Hưng (2018). "Dịch thuật: Sử thư thời Xuân Thu Chiến Quốc (tiếp theo) / Translation: Historical Documents from the Spring and Autumn and Warring States Periods (continued)" chuonghung.com
- Huỳnh Chương Hưng (2020). "Dịch thuật: Khổng Tử kiến Tề Cảnh Công (Khổng Tử gia ngữ) / Translation: Confucius Meeting Duke Jing of Qi (School Sayings of Confucius)" chuonghung.com
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.