pusyaw
Tagalog
Alternative forms
- posiao, posiyao, pusiyau, pusyau — obsolete, Spanish-based orthography
- pusiaw — obsolete
Etymology
Borrowed from Hokkien 不肖 (put-siàu, “unseemly; dishonorable”). Compare Kapampangan puyasio.
Pronunciation
- IPA(key): /pusˈjaw/, [pʊˈʃaʊ̯]
- Hyphenation: pus‧yaw
Derived terms
- makapusyaw
- mapusyaw
- papusyawin
- pumusyaw
Further reading
- “pusyaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 46
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 133
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.