praia
See also: Praia
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese praya, from Late Latin plagia, from Latin plaga (“tract, region”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɾaja/ [ˈpɾa̠.jɐ]
- Rhymes: -aja
- Hyphenation: pra‧ia
Further reading
- “praia”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
.jpg.webp)
Alternative forms
- praya (obsolete)
Etymology
From Old Galician-Portuguese praia, from Late Latin plagia,[1][2] from Latin plaga (“tract, region”).[3] Doublet of plaga.
Cognate with Galician praia, Spanish playa, Catalan platja, Occitan plaja, French plage and Italian spiaggia.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpɾaj.ɐ/ [ˈpɾaɪ̯.ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɾaj.a/ [ˈpɾaɪ̯.a]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɾaj.ɐ/
- Rhymes: -ajɐ
- Hyphenation: prai‧a
Noun
praia f (plural praias)
- beach (shore of a body of water, especially when sandy or pebbly)
- 1572, Luís de Camões, Os Lusíadas, First Canto:
- Mas os Mouros que andauão pela praya, / Por lhe defender a agoa deſejada, / Hum de eſcudo embarcado, & de azagaya, / Outro de arco encuruado, & ſeta eruada: […]
- But the Moors who were around the beach, / to defend its desired water, / one who was embarked with a shield and an assegai, / other with a harsh bow and thrown arrow: [...]
Derived terms
- baga-da-praia
- morrer na praia
- praia fluvial
- praiano
- praieiro
- ser a praia de alguém
References
- “praia” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “praia” in iDicionário Aulete.
- “praia” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Further reading
praia on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.